手机浏览器扫描二维码访问
王维的作品
2)《渭城曲》
原诗:
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
释义:
此首着名的诗,集中地表现了送别时的深情厚意,表达诗人惜别故人,心中不免依依之情。
最后一句“西出阳关无故人”
,可反复重叠歌唱,称《阳关三叠》,本篇谱入乐府,当作送别曲,宋郭茂倩《乐府诗集?近代曲辞》中题作《渭城曲》。
译文(参考):
渭城的清晨细雨如丝,轻轻地拂去了灰尘,旅店周围的柳树,在细雨的滋润下显得格外清新。
朋友啊,再喝一杯酒吧,等你出了阳关,就很难再遇到像我这样的老朋友,和你举杯畅饮!
注释:
1、渭城:秦咸阳城,汉改称渭城。
在今陕西西安市西北。
2、朝(zhao钊音)雨:早晨的雨。
浥(yi邑音):湿润。
3、客舍:旅店。
4、更:再。
尽:完。
此处指饮完的意思。
5、阳关:今甘肃敦煌县西南。
故人:老朋友。
3)《观猎》
原诗:
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
释义:
《观猎》诗描述诗人追随将军,于长安野外取猎情景,讴歌将军之勇武,及高超的猎技,抒发诗人的轻快心情。
诗中恰当运用典故,语言极为明快、准确、生动、含蓄。
译文(参考):
北风劲吹角弓鸣,将军狩猎渭城行。
草枯禽显鹰眼利,积雪化尽马蹄轻。
匆匆穿过新丰市,快乐回归细柳营。
回首遥望狩猎处,千里暮云展笑容。
注释:
1、角弓:用兽角作为装饰的硬弓。
鸣:拉弓射箭时发出的声响。
2、渭城:咸阳古城,在长安西北渭水北岸。
3、新丰市:地名,在今陕西临潼县东北,以产美酒着名。
4、细柳营:长安(在今陕西长安县)近处有昆明池,池南有细柳聚,又名柳市。
汉时名将周亚夫曾于此驻军,因而称细柳营。
5、雕(diao刁音):一种健飞猛禽,不易轻取,相传北齐斛律光射得一雕,被誉为射雕手。
此处之射雕处,喻指将军打猎之地,以此典故叙将军之武勇,及此次取猎之优绩。
6、暮云:傍晚之云。
4)《辋川闲居赠裴秀才迪》
原诗:
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头馀落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
释义:
此首五言律诗,描述了诗人闲居辋川与好友裴迪共赏美景,表达与友相伴为乐,悠闲自得的思想。
译文(参考):
寒山披绿装,秋水潺潺响。
拄杖立柴门,迎风听蝉唱。
渡头夕阳红,墟里孤烟上。
恰逢接舆醉,狂歌五柳旁。
注释:
1、辋(wang网音)川:地名,在今陕西蓝田县西南,作者的别墅所在地。
辋川附近柴鹿一带,景色幽静。
裴:姓;迪:名。
秀才:汉以来荐举人才科目之一,唐初置秀才科,一般儒生也称秀才。
裴迪:王维的好友。
2、苍翠:青绿色。
3、潺湲(chanyuan馋园音):水流声。
4、临风:面对风。
5、孤烟:炊烟。
6、值:逢到。
接舆:陆通的字,楚昭王时见楚政无常,乃佯狂不仕,时人谓之楚狂。
这里喻指裴迪。
7、五柳:《晋书?隐逸陶潜传》曰:“尝着《五柳先生传》以自况,云:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。”
这句暗喻自己过着陶潜式的隐居生活。
我原来这么有钱狂少是桃林高歌精心创作的仙侠修真,长风文学网实时更新我原来这么有钱狂少最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我原来这么有钱狂少评论,并不代表长风文学网赞同或者支持我原来这么有钱狂少读者的观点。...
...
有那么一些人,本该拥有锦绣人生,却阴差阳错黑化了,下场惨烈俗称炮灰女配后来,阿渔成了她们...
夜尽不唤遮羡仙,往事不过转眼间,风雨欲来花满楼,陈情诉苦了恩仇...
quot初次见面,她受药物折磨,迷蒙着大大的猫眼,在他耳边低声呢喃送你一夜春宵要不要?他直接用行动给出了答案。对苏倾蓝来说,她只是要找个自己会动的人形解药,却不想招惹了一颗背景这么大的‘解药’女人,还需要解药吗?自己会动得哦!嘿嘿,不用了吧,我身体倍儿棒!只是被当小猫养着的感觉好像还不错唉。quot...
一个漫长的梦境,一本由梦境写成的小说,忽然却变成了现实…偏偏那还是一个恐怖小说。而这个时候更是有人告诉我说,那就是我的前世,那一个帅得一塌糊涂的男鬼,就是我前世的丈夫...