手机浏览器扫描二维码访问
因此这首诗具有深刻的典型意义,不一定为某一历史事实所局限。
全诗分两段,首段摹写送别的惨状,是纪事,第二段传达征夫的诉苦,是纪言。
由于是客观的具体的描写,读后如身临其境,分外亲切,所以感染力极大。
译文(参考):
车辚辚,马萧萧,行人弓弩备在腰。
爹娘妻儿齐相送,尘埃弥漫咸阳桥。
牵衣顿足拦路哭,哭声震天冲云霄。
路旁过客询行人,人言抽丁入伍繁。
或自十五守北河,乃至四十耕西田。
去时里正为裹头,归来发白仍戍边。
边庭血流如海水,武皇开疆意未止。
汉家关中外广地,田园荒芜生荆棘。
纵有壮妇把田耕,庄稼长得乱不齐。
善于苦战之秦兵,被驱如同犬与鸡。
长者虽有询问意,役夫岂敢诉冤屈?
且看今年之寒冬,关西士卒未得息。
县官急迫催租税,何处可出租与税?
方知生男非好事,反是生女更为妙。
生女尚可嫁近邻,生男埋没随荒草。
青海边战死亡多,古来白骨无人收。
新鬼含冤旧鬼复,天阴鬼哭声啾啾!
注释:
1、行:乐府歌曲的体裁之一。
2、辚辚:车行声。
萧萧:马鸣声。
3、行人:行役的人,即征夫。
4、耶:同“爷”
。
咸阳桥:即西渭桥,在咸阳县西南十里,横跨渭水,为当时由长安通往西北的必经之路。
5、干:冲犯。
6、点行:按照名册顺序抽丁入伍。
频:频繁。
7、十五、四十:均指年龄。
防河:在黄河以北设防。
我原来这么有钱狂少是桃林高歌精心创作的仙侠修真,长风文学网实时更新我原来这么有钱狂少最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我原来这么有钱狂少评论,并不代表长风文学网赞同或者支持我原来这么有钱狂少读者的观点。...
...
有那么一些人,本该拥有锦绣人生,却阴差阳错黑化了,下场惨烈俗称炮灰女配后来,阿渔成了她们...
夜尽不唤遮羡仙,往事不过转眼间,风雨欲来花满楼,陈情诉苦了恩仇...
quot初次见面,她受药物折磨,迷蒙着大大的猫眼,在他耳边低声呢喃送你一夜春宵要不要?他直接用行动给出了答案。对苏倾蓝来说,她只是要找个自己会动的人形解药,却不想招惹了一颗背景这么大的‘解药’女人,还需要解药吗?自己会动得哦!嘿嘿,不用了吧,我身体倍儿棒!只是被当小猫养着的感觉好像还不错唉。quot...
一个漫长的梦境,一本由梦境写成的小说,忽然却变成了现实…偏偏那还是一个恐怖小说。而这个时候更是有人告诉我说,那就是我的前世,那一个帅得一塌糊涂的男鬼,就是我前世的丈夫...